Ја седимкакао или какао?У зависности од тога где сте и каква чоколада купујете, можда ћете видети једну од ових речи више од друге.Али у чему је разлика?
Погледајте како смо завршили са две готово заменљиве речи и оно што заиста значе.
Шоља топле чоколаде, такође позната и као какао.
Резултат превода
Реч "Цацао" се све више користи у фином чоколадном свету.Али "Цоцоа" је стандардна енглеска реч за прерађене деловеТхеоброма ЦацаоПостројење.Такође се користи да значи топло чоколадни напитак у Великој Британији и неким другим деловима света који говоре енглески језик.
Збуњен?Погледајмо зашто имамо обе речи и како се користе.
Какао у праху.
Често је реч "цацао" објасњена једноставно као зајмове речи из Нахуатла, групе аутохтоних језика нарођених у централном мексику и које је азтец користио.Када су шпански колонизери стигли средином 16. века, прилагодили су секакаватл, који се односи на семе у Цацао-уЦацао.
Али чини се да су Азтеци позајмили реч са других аутохтоних језика.Постоје докази о мајанским мандату за Цацао већ у 4. веку огласе.
Реч "чоколада" има сличну причу.И то је дошло до енглеског преко шпанских колонизатора који су прилагодили аутохтону реч,коцоатл.Ради се да ли је реч била нахуатл или Мајана.Цхоцолатлнаводно се не види у централним мексичким колонијалним изворима, који подржава не-нахуатл порекло за термин.Без обзира на његове почетке, сматра се да се ова реч односи на горког пића у Цацао-у.
Торба од венецуеланског цакаа пасуља.
Погрешан уговор или грешка у уређивању?
Па како смо добили од Цацао у какао?
Схарон Терензи пише о чоколади у чоколадном новинару.Она ми каже да је њено разумевање да је "оригинална разлика између [речи] какаа и Цацао била једноставна језичка разлика.Цацао је био шпански израз, какао је био енглески језик.Једноставно.Зашто?Јер енглески Цонкуистадори нису правилно могли да кажу реч Цацао, па су то изговорили као какао. "
Да ствари још мало закомпликују, у овој ери колонизације, Шпанци и Португалци су крстили палмуцоцо,како се извештава, значи "осмех или гласно лице".Овако смо завршили са воћем палме је познато као кокос.
Легенда га има да је 1775. био изузетно утицајан речник Самуела Јохнсона збунио уносе за "Цоцо" и "Цацао" да створи "какао" и реч је цементирана на енглеском језику.
Без обзира да ли је или обоје, ових верзија у потпуности тачан, свет који говори енглески језик усвојио је какао као реч за производ ЦАЦАО стабла.
Илустрација дијели мезоамеричке фигурекоцолатл.
Шта цацао значи данас
Спенцер Химан, оснивач какао тркача, објашњава оно што он разуме као разлика између ЦАЦАО и какаа."Опћенито је дефиниција ... када је [под] још увек на дрвету, то се обично назива ЦАЦАО, а када се одлази са дрвета, то се зове само кокоа."Али он упозорава да то није званична дефиниција.
Други проширују ту интерпретацију и користе "ЦАЦАО" за било шта пре обраде и "какаа" за прерађене састојке.
Меган Гиллер пише о финој чоколади у чоколадном шуми и аутор јеЧоколада од зрна пасуља: америчка занатска чоколадна револуција.Она каже: "Нешто се догодило у преводу у неком тренутку где смо почели да користимо реч кокаа након што је производ прерадио одређени износ.Дефинишем га као дрво какаа и биљку какаа и зрна какаа пре него што се ферментишу и осуше, а затим пређе на какао.
Шерон има другачији поглед на тему.„Још нисам нашао професионалца у индустрији чоколаде који прави разлику између ова два појма.Нико вам неће рећи 'Ма не, говорите о сировом пасуљу, па треба да користите реч какао, а не какао!'Без обзира да ли је обрађен или не, ова два термина можете користити наизменично.”
Цацао или какао пасуљ?
Иако видимо какао на етикетама чоколадица и листама састојака у енглеском говорном подручју, ови производи не садрже сирови пасуљ.Све је чешћи да се чоколадице и пића на продају као здрава, природна или сирова употреба речи "ЦАЦАО", упркос томе што су обрађени.
Меган каже: "Мислим да је реч цацао корисна за контекстуализацију да говорите о нечему сировом или у фази фарми, али мислим да је генерално потпуно злоупотребљено.Никада не бисте наишли на зрна какаоа који су заправо сирови [на продају у продавници].“
Шака какао зрна.
ДА ЛИ ЈЕ ХОЛАНДСКА ОБРАДА ОДГОВОРНА ЗА ЗБУНУ?
Чешће је познатија као врућа чоколада у Северној Америци, али у већини света који говори енглески језик, какао је такође име за вруће, слатко и млечно пиће направљено са Цацао прахом.
Многи произвођачи у праху какао традиционално су састојак направили састојак користећи холандску обраду.Ова техника алкализира какао прах.Меган ми објашњава историју тога.
"Када узмете чоколадни алкохол и одвојите га у чоколадни прах и путер, прах је и даље горак и не меша се лако са водом.Дакле, [у 19. веку] неко је изумио начин да третира тај прашак са алкалијама.Постаје тамније и мање горко.То такође чини уједначени укус.И помаже да се боље помеша са водом. "
Ово објашњава зашто неки произвођачи бирају се да се дистанцирају из методе холандске обраде - то је потребно напомене неке ароматике које људи славе у занатској чоколади.
Косовац који је прерађен холандски какао.
"Почели смо да користимо реч кокаа да би значила холандски прерађени ЦАЦАО", каже Меган."Дакле, сада је реч цацао некако мање позната реч на енглеском језику, тако да то подразумева да је [производ са етикетом етикетирао је другачији."
Предлог је да је у праху означен ЦАЦАО знатно бољи од холандске верзије означене какао у погледу укуса и здравља.Али је ли то заиста тачно?
"Генерално, чоколада је посластица", наставља се Меган."Због тога се добро осећате и има укуса, али то није нешто за ваше здравље.Природни прах неће бити много здравији од холандских прерађених.Губите напомене о укусу и антиоксиданте на сваком кораку.Природни какао прах је [само] мање прерађен од прерађеног холандског. "
Какао и чоколада.
КАКАО И КАКАО У ЛАТИНСКОЈ АМЕРИЦИ
Али да ли се ови дебате проширују на свет који говори шпански?
Рикардо Трилос је власник компаније Цао Цхоцолатес.Он ми каже да се на основу свих својих путовања у Латинској Америци "Цацао" увек користи у односу на дрво и махуне, као и за све производе направљене од пасуља.Али он ми такође каже да постоје неке нијансе разлике међу земљама које говоре шпанске.
Он ми каже да у Доминиканској републици људи праве лопте из чоколадног алкохолног пића помешане са састојцима као што су цимет и шећер, које такође зову Цацао.Каже да у Мексику исто што постоји, али да се тамо зове чоколада (то се користи за прављење)кртица, на пример).
Схарон каже да, у Латинској Америци ", они користе само термин ЦАЦАО и сматрају какао да буде енглески колега."
Избор чоколадних барова.
Нема коначног одговора
Не постоји јасан одговор на разлику између ЦАЦАО и какаа.Језички се мења временом и трендовима и постоје регионалне разлике.Чак и унутар чоколадне индустрије, постоје различити погледи када ЦАЦАО постане какао, ако икада то учини.
Али Спенцер ми каже да "када видите Цацао на етикети, то би требао бити црвена застава" и да "треба да питате шта произвођач покушава да уради."
Меган каже: "Мислим да је доњи ред да сви другачије користи те речи, тако да је врло тешко знати шта се то значи када видите те речи.Али мислим да је то потрошач важно да урадите своје истраживање и знате шта купујете и знате шта конзумирате.Неки људи немају појма о разлици. "
Дакле, пре него што се обавежете да конзумирате ЦАЦАО или избегавате какао, обавезно погледате листу састојака и покушате да схватите како је произвођач прерадио компоненте.
Време поста: 24. јул 2023